أنشودة الوداع "Auld Lang Syne" (النطق الاسكتلندي: [ˈɔːl(d) lɑŋ ˈsəi̯n] ؛ note [s] بدلاً من [z] )
هي أغنية مشهورة، خاصة في العالم الناطق باللغة الإنجليزية.
تقليدياً، يتم غنائها لتوديع العام القديم عند منتصف الليل في ليلة رأس السنة الجديدة / هوجماناي "اللفظ الاسكتلندي.
وبالتالي، غالبًا ما يتم سماعها أيضًا في الجنازات وحفلات التخرج وكوداع أو نهاية لمناسبات أخرى.
تعود أصول الأغنية إلى أغنية اسكتلندية من القرن الثامن عشر، حيث أصبحت Auld Lang Syne في النهاية عنصرًا أساسيًا في الاحتفال بالعام الجديد.
وهنا ، يوضح الخبراء كلمات الأغنية وأصلها وقوتها.
- ماذا يعني "auld lang Syne"؟
عنوان الأغنية مكتوب بالفعل باللغة الاسكتلندية ، والتي تشبه اللغة الإنجليزية، وفقًا لمجلس السياحة الوطني في اسكتلندا.
"يمكن ترجمة "Auld Lang Syne" حرفيًا على أنها "Old Long منذ"، لكن اللغة الإنجليزية الحرفية لا تعطي إحساسًا بما تعنيه لمستخدم اللغة الاسكتلندية، حيث تشير إلى الماضي المشترك الذي يدعم العلاقات الحالية للعائلة.
يقول البروفيسور «موراي بيتوك»، المؤرخ الأدبي في مركز دراسات «روبرت بيرنز» بجامعة غلاسكو، لشبكة سي بي إس نيوز: "إنها مجتمعية أو مهنية/اجتماعية".
"على هذا النحو، فهي أكثر إثارة للذكريات والحنين وتوحيدًا مجتمعيًا من أي معادل إنجليزي بسيط."
- ما أصول الأغنية؟
وكان الشاعر يحاول الحفاظ على اللغة والثقافة الاسكتلندية بعد أن شكلت اسكتلندا وإنجلترا (بريطانيا العظمى)، وفقًا لمجلس السياحة الوطني في اسكتلندا.
فسافر عبر البلاد وجمع الشعر والأغاني الاسكتلندية القديمة، بما في ذلك "Auld Lang Syne".
"قال بيرنز في إحدى الرسائل المعروضة إنه استمع إلى رجل عجوز يغني الأغنية وأنها لم تكن مطبوعة أو مخطوطة أبدًا حتى كتبها من ذلك الرجل العجوز الذي يغني"، وهذا بحسب «كريستين نيلسون»، التي قامت ذات مرة برعاية معرض عن الأغنية في مكتبة مورغان في مانهاتن، لشبكة سي بي إس نيوز في عام 2012.
وقال بيتوك إن الأغنية التي كتبها بيرنز يمكن إرجاعها إلى أغنية "Auld Kyndness Forgot" التي كانت محفوظة في مخطوطة ترجع إلى عام 1568.
يعتقد المؤرخون أن بيرنز أعاد كتابة الكلمات بشكل كبير.
أضافت نيلسون في مقابلتها عام 2012:
"لم يخفِ حقيقة أنه كان يفعل ما أسماه" إصلاح "هذه الأغاني القديمة". "لكي يتم منحها للجمهور من أجل الأجيال القادمة."
نُشرت كلماته لأول مرة عام 1796، وفقًا لمكتبة الكونجرس.
أرسل بيرنز أيضًا نسخة مُنقحة قليلاً إلى أحد الناشرين في عام 1793، لكن هذه النسخة لم تُنشر حتى عام 1799، أي بعد ثلاث سنوات من وفاة بيرنز.
أشهر مجموعة من الكلمات لـ Auld Lang Syne هي تلك التي نُشرت عام 1799.
- لماذا نُغني الأغنية كل ليلة رأس السنة؟
قام قائد الفرقة الموسيقية «جاي لومباردو» بنشرها بعد أن عزفها هو وفرقته الملكية الكندية الكبيرة في بث ليلة رأس السنة الجديدة في عام 1929.
وفي عام 1965، قال لومباردو لمجلة LIFE إنه جاء من جزء من غرب أونتاريو موطن لعدد كبير من السكان الاسكتلنديين.
في تلك المنطقة، كان من المعتاد أن تنهي الفرق الموسيقية كل رقصة بأغنية "Auld Lang Syne".
"السبب الرئيسي وراء تعريف لومباردو على أنه شبح السنوات الجديدة الماضية، والسنوات الجديدة الحالية، والسنوات الجديدة التي لم تأت بعد، كما يقول، "هو أن Auld Lang Syne هي أغنيتنا الرئيسية - وكانت موجودة قبل وقت طويل من سماعنا من قبل أي شخص. على الراديو، حسبما ذكرت مجلة "الحياة".
بعد بث لومباردو عام 1929، أصبحت "Auld Lang Syne" جزءًا من الثقافة الشعبية، حيث ظهر في "Forrest Gump" و"Sex and the City" و"When Harry Met Sally".
حتى أن هاري وسالي أجريا محادثة حول الأغنية محاولين اكتشاف معناها.
يقول هاري، الذي لعب دوره الممثل الكوميدي «بيلي كريستال»، في الفيلم الذي أُنتج عام 1989:
"طوال حياتي، لم أكن أعرف ماذا تعني هذه الأغنية".
«أعني، هل ينبغي نسيان معارفك القدامى؟» هل هذا يعني أننا يجب أن ننسى معارفنا القدامى أم أنه إذا نسيناهم يجب أن نتذكرهم، وهو أمر غير ممكن لأننا نسيناهم بالفعل؟
تستجيب سالي، شخصية ميج رايان، قائلة:
"حسنًا، ربما يعني ذلك أننا يجب أن نتذكر أننا نسيناهم أو شيء من هذا القبيل".
"على أية حال، الأمر يتعلق بالأصدقاء القدامى."
ربما.. أوضحت سفارة الولايات المتحدة في إيطاليا ذلك بشكل أفضل في منشور على مدونتها:
"تطرح كلمات أغنية Auld Lang Syne السؤال: كيف نتذكر بشكل أفضل ذكرياتنا وأصدقائنا وتجارب السنوات الماضية؟ الجواب، كما يخبرنا بيرنز، هو "لمشاركة كوب من اللطف عن بعد" ونحن في رحلتنا إلى العام الجديد."
COMMENTS